Nehemia 2:9

SVToen kwam ik tot de landvoogden aan gene zijde der rivier, en gaf hun de brieven des konings. En de koning had oversten des heirs en ruiteren met mij gezonden.
WLCוָֽאָבֹ֗וא אֶֽל־פַּֽחֲוֹות֙ עֵ֣בֶר הַנָּהָ֔ר וָאֶתְּנָ֣ה לָהֶ֔ם אֵ֖ת אִגְּרֹ֣ות הַמֶּ֑לֶךְ וַיִּשְׁלַ֤ח עִמִּי֙ הַמֶּ֔לֶךְ שָׂ֥רֵי חַ֖יִל וּפָרָשִֽׁים׃ פ
Trans.wā’āḇwō’ ’el-paḥăwwōṯ ‘ēḇer hannâār wā’etənâ lâem ’ēṯ ’igərwōṯ hammeleḵə wayyišəlaḥ ‘immî hammeleḵə śārê ḥayil ûfārāšîm:

Algemeen

Zie ook: Paspoort, Ruiter (v.e. paard)

Aantekeningen

Toen kwam ik tot de landvoogden aan gene zijde der rivier, en gaf hun de brieven des konings. En de koning had oversten des heirs en ruiteren met mij gezonden.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וָֽ

-

אָב֗וֹא

Toen kwam ik

אֶֽל־

tot

פַּֽחֲווֹת֙

de landvoogden

עֵ֣בֶר

aan gene zijde

הַ

-

נָּהָ֔ר

der rivier

וָ

-

אֶתְּנָ֣ה

en gaf

לָ

-

הֶ֔ם

-

אֵ֖ת

-

אִגְּר֣וֹת

hun de brieven

הַ

-

מֶּ֑לֶךְ

des konings

וַ

-

יִּשְׁלַ֤ח

mij gezonden

עִמִּי֙

met

הַ

-

מֶּ֔לֶךְ

En de koning

שָׂ֥רֵי

had oversten

חַ֖יִל

des heirs

וּ

-

פָרָשִֽׁים

en ruiteren


Toen kwam ik tot de landvoogden aan gene zijde der rivier, en gaf hun de brieven des konings. En de koning had oversten des heirs en ruiteren met mij gezonden.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!